Eine gepflegte, lebendige Sprache ist schwer zu imitieren. Deshalb blamieren auch die heutigen Übersetzungscomputer ihre Besitzer. Einfacher ist da schon das Imitieren heisser Luft, also möglichst sinnfreier Koppelungen von Adjektiven und Nomen. Mit der Phrasendreschmaschine lässt sich für die Karriere bei McKinsey oder Accenture schon mal üben.
Viel Vergnügen und gute Geschäfte.
Kategorien
-
Seiten
-
Letzte Kommentare
-
Archiv
Oktober 2008
September 2008
August 2008
Juli 2008
Juni 2008
Mai 2008
April 2008
März 2008
Februar 2008
Januar 2008
Dezember 2007
November 2007
Oktober 2007
September 2007
August 2007
Juli 2007
Juni 2007
Mai 2007
April 2007
März 2007
Februar 2007
Januar 2007
Andere Projekte
Fürs Auge
Nachschlagen
Sprach-Links
Sprachspass
Blindtextblog
Wortwarte – Neue Wörter
-
Zähler